Tom Warren
3f6b7f3fb5
Test
2016-05-25 13:53:22 -04:00
pohlig
17eb9f90e0
edit punctuation
2016-05-25 13:52:45 -04:00
pohlig
1b970877fe
Update 08.usfm
2016-05-25 13:27:47 -04:00
pohlig
70e94e1c81
Update 07.usfm
2016-05-25 13:23:52 -04:00
pohlig
c30c7c6cb3
Update 05.usfm
2016-05-25 13:14:31 -04:00
BramvandenHeuvel
9930343aaf
V5 rewrite
2016-05-25 13:03:13 -04:00
pohlig
cd4cad4bd9
Update 05.usfm
2016-05-25 13:00:19 -04:00
pohlig
b42a60cf64
Update 05.usfm
2016-05-25 12:59:51 -04:00
pohlig
9d5c905e46
Update 05.usfm
2016-05-25 12:55:09 -04:00
pohlig
080a07c44e
Update 05.usfm
2016-05-25 12:44:00 -04:00
BramvandenHeuvel
e9b20c195d
Update 04.usfm
2016-05-25 12:42:45 -04:00
BramvandenHeuvel
c810742bae
V1, 2 rewrite
2016-05-25 12:42:35 -04:00
pohlig
38fcd1d997
Update 05.usfm
2016-05-25 12:34:34 -04:00
BramvandenHeuvel
3e5549ac1e
V31, 32 rewrite
2016-05-25 11:44:42 -04:00
pohlig
4cbb823853
Update 05.usfm
2016-05-25 11:39:54 -04:00
BramvandenHeuvel
9534cf20a6
V28, 29 rewrite
2016-05-25 11:36:40 -04:00
pohlig
f7cc689b1f
Update 05.usfm
2016-05-25 11:35:35 -04:00
Tom Warren
c42e2ee0f2
Greetings continuity
2016-05-25 11:22:21 -04:00
BramvandenHeuvel
3a69e56257
V27b rewrite
2016-05-25 11:13:52 -04:00
Hanker10
0df85c58a8
Colossians 2:15 change wording
...
Colossians 2:15 change wording from "led them in a victory procession" to what you see because "victory procession" is too interpretive. The Greek word only signifies "celebrate a triumph over"
2016-05-25 10:53:11 -04:00
BramvandenHeuvel
b34f2d22a8
V20 rewrite
2016-05-25 10:43:01 -04:00
pohlig
f75981ee6e
Update 01.usfm
2016-05-25 09:55:43 -04:00
pohlig
e0657c5fb1
Update 01.usfm
2016-05-25 09:55:01 -04:00
pohlig
7d231ec928
Update 01.usfm
2016-05-25 09:54:31 -04:00
pohlig
b18fa17234
Update 01.usfm
2016-05-25 09:53:49 -04:00
Hanker10
d1c7affe60
Colossians 1:24 change wording
...
Colossians 1:24 change "for his body's sake, which is the church." to "for the sake of his body, which is the church."
2016-05-24 21:54:36 -04:00
Hanker10
3a8c9ed2d6
Colossians 1:22 change wording
...
Colossians 1:22 change wording: "God has reconciled" to "he has reconciled" since "God" here is an interpretive insertion.
Also, "in the body of Christ's flesh" becomes "by his physical body,"
Also, "before himself. \v 23 This is providing that you" becomes as you see.
2016-05-24 21:48:21 -04:00
Hanker10
405b1b23e5
Colossians 1:18 change wording
...
Colossians 1:18 change wording from "He is the originating authority, the firstborn from of the dead ones, so he has first place among all things." to what you see now. This is closer to the Greek. The phrase "originating authority" is interpretive and not literal.
2016-05-24 21:17:44 -04:00
Hanker10
1a3eceba2a
Colossians 1:18 change wording
...
Colossians 1:18 change wording from "head of the church, his body" to "head of the body, the church."
2016-05-24 21:10:47 -04:00
pohlig
cd3daba668
Update 05.usfm
2016-05-24 20:33:27 -04:00
pohlig
300a478a64
Update 05.usfm
2016-05-24 20:30:38 -04:00
Hanker10
3207db79a4
Colossians 1:6 change sentence structure and comma
...
Colossians 1:6 change sentence structure and omit comma
2016-05-24 20:01:54 -04:00
pohlig
b6bc7719d7
Update 04.usfm
2016-05-24 19:59:09 -04:00
Hanker10
4aa1d36cd6
Colossians 1:5 change wording
...
Colossians 1:5 original wording: "You first heard about this confident expectation in the word of truth, the gospel." This fits the Greek better specifically the aorist.
2016-05-24 19:57:18 -04:00
pohlig
b289e52d36
Update 04.usfm
2016-05-24 19:54:12 -04:00
Hanker10
9c6bd6ecb7
Colossians 1:3 added comma after "thanks to God,"
...
Colossians 1:3 added comma after "thanks to God,"
2016-05-24 19:28:43 -04:00
Hanker10
af56184906
Luke 2:35 change preposition
...
Luke 2:35 changed the preposition "from" to "of" since the Greek has "many hearts" in the genitive.
2016-05-24 17:45:29 -04:00
BramvandenHeuvel
c66fb197ad
V16-19 punctuation
2016-05-24 17:37:25 -04:00
Hanker10
923f51bacc
Luke 2:10 replace phrasing
...
Luke 2:10 replaced the phrasing, "because I am about to announce to you good news" with what you see. Also the note in the chunk. I included "the good news" because the "good news" New Testament for "the Gospel."
2016-05-24 17:18:11 -04:00
Tom Warren
2b1a11abef
Subject changed
...
21:41 from "people" to "they" following the Gk text.
2016-05-24 17:01:02 -04:00
Hanker10
54784b98ab
Luke 2:1 delete "Roman"
...
Luke 2:1 delete "Roman" since this is an interpretive insertion and not in the Greek. We are sticking to the original for the sake of MTTs. The UDB and the notes adequately explain the sense. The notes needed to be changed also.
2016-05-24 16:58:21 -04:00
Tom Warren
e2c71fe02c
Smart apostrophe
...
changed to Github apostrophe
2016-05-24 16:53:41 -04:00
BramvandenHeuvel
20cb733407
V10 everyone
2016-05-24 16:47:50 -04:00
BramvandenHeuvel
d7bd797118
V9, 10 rewrite
2016-05-24 16:45:16 -04:00
BramvandenHeuvel
561ca56f05
V7, 8 rewrite
2016-05-24 15:48:14 -04:00
Christine Jarka
f96aba6f7f
Removed line
2016-05-24 15:10:48 -04:00
pohlig
86e612782d
Update 24.usfm
2016-05-24 15:08:04 -04:00
hharrissWA
8a162e2605
quotation and question mark edit, again, in 10:34
2016-05-24 13:38:30 -05:00
Hanker10
79c608a7bd
John 12:23 Capitalize both Son and Man
...
John 12:23 Capitalize both "Son" and "Man" in the phrase "Son of Man"
2016-05-24 14:38:06 -04:00
hharrissWA
6125c296b8
final quotation mark and question mark correction
2016-05-24 13:27:08 -05:00