forked from WA-Catalog/vi_tn
25 lines
1.2 KiB
Markdown
25 lines
1.2 KiB
Markdown
# Thông tin Tổng quát:
|
|
|
|
Môi-se đang nhắc nhở dân sự Y-sơ-ra-ên những gì xảy ra trong quá khứ.
|
|
|
|
# Bảng bằng đá, Bảng Giao ước mà Đức Giê-hô-va làm cho ngươi
|
|
|
|
Ở đây cụm từ thứ hai làm sáng tỏ “bảng đá” là một vật mà Chúa viết mười điều răn. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Bốn mươi ngày và bốn đêm
|
|
|
|
"40 ngày và 40 đêm" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Trên chúng được viết mọi điều giống như những lời Đức Giê-hô-va công bố với ngươi
|
|
|
|
Điều này có thể ở dạng chủ động. AT: “Đức Giê-hô-va viết lên chúng giống với những lời Ngài đả nói với ngươi" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Đức Giê-hô-va công bố ... ra khỏi giữa đám lửa
|
|
|
|
Việc này như thể Đức Giê-hô-va đứng giữa lửa và nói lớn tiếng.
|
|
|
|
# Vào ngày nhóm hiệp
|
|
|
|
Danh từ trừu tượng “nhóm hiệp” có thể diễn đạt như động từ “cùng tụ họp.” AT: "vào ngày mà hết thảy dân Y-sơ-ra-ên đến và gặp gỡ nhau tại một chỗ" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|