forked from WA-Catalog/vi_tn
868 B
868 B
Lời của Đức Giê-hô-va đến cùng
Xem cách đã dịch ở JER01:01
Các ngươi không tiếp nhận sự sửa dạy, và không nghe lời ta sao?
Câu hỏi này được dùng để quở trách dân Y-sơ-ra-ên. Gợi ý dịch: "Các ngươi sẽ không tiếp nhận sự sửa dạy và lắng nghe lời ta." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)
Giô-na-đáp … Rê-cáp
Đây là tên của những người nam. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)
Lời của Giô-na-đáp, con trai Rê-cáp, truyền dạy con cháu không được uống rượu đã được tuân giữ
Gợi ý dịch: "Các con cháu của Giô-na-đáp, con trai Rê-cáp, đã tuân giữ mạng lệnh của cha mình mà không uống rượu." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)