vi_tn_Rick/isa/59/01.md

17 lines
888 B
Markdown

# Nầy
Đức Giê-hô-va nói dân sự hãy lưu ý. Tương tự câu: "Hãy chú ý!" "Ngươi khá biết!"
# Tay Đức Giê-hô-va chẳng phải ngắn
"Tay" tượng trưng cho sức mạnh và quyền năng. Tay "ngắn" có nghĩa là không có đủ quyền năng và sức mạnh. Tương tự câu: "Đức Giê-hô-va hoàn toàn có thể" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# của các ngươi … các ngươi
Những đại từ số nhiều nầy nói đến dân Y-sơ-ra-ên như là một nhóm đơn độc. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-you]])
# tội lỗi các ngươi đã che khuất mặt Ngài khỏi các ngươi
"Mặt" tượng trưng cho sự hiện diện và có mặt. Tương tự câu: "tội lỗi các ngươi đã khiến Ngài xoay bỏ khỏi ngươi" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-personification]])