vi_tn_Rick/isa/01/26.md

919 B

Thông Tin Chung:

Ê-sai nói với dân Giu-đa bằng một bài thơ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

như trước ... như thuở ban đầu

Đây là hai cách nói về thời gian đầu tiên trong quá khứ hay lúc ban đầu trong lịch sử Y-sơ-ra-ên, khi Y-sơ-ra-ên bắt đầu trở nên một quốc gia.

ngươi sẽ được gọi

Ở đây có thể được trình bày ở thể chủ động. Tương tự câu: "người ta sẽ gọi ngươi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

thành phố công chính, là thành trung nghĩa

Chữ "thành phố" và "thành" ở đây nói đến những người dân đang sống tại Giê-ru-sa-lem. Tương tự câu: "thành phố mà người dân ở đây là những người công bình và trung thành với Đức Chúa Trời" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)