forked from WA-Catalog/vi_tn
13 lines
584 B
Markdown
13 lines
584 B
Markdown
|
# Câu Nối:
|
||
|
|
||
|
Đức Giê-hô-va tiếp tục dùng phép ẩn dụ về việc tách hạt ra khỏi vỏ trấu để mô tả về cách mà Y-sơ-ra-ên sẽ đánh bại kẻ thù mình.
|
||
|
|
||
|
# Con sẽ rê chúng … một cơn gió lốc sẽ làm chúng tan tác
|
||
|
|
||
|
Từ "chúng"ở đây nói đến các núi và đồi trong [ISA41:14](./14.md)
|
||
|
|
||
|
# gió sẽ đùa chúng đi, một cơn gió lốc sẽ làm chúng tan tác
|
||
|
|
||
|
Hai cụm từ này mang ý nghĩa như nhau. Tương tự câu: "gió sẽ thổi chúng bay đi" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|