forked from WA-Catalog/sw_tn
37 lines
1.5 KiB
Markdown
37 lines
1.5 KiB
Markdown
# Taarifa ya Jumla
|
|
|
|
Isaya anafafanua kile ambacho dunia itakavyokuwa mfalme atakavyotawala. Kutakuwa na amani kamili duniani. Hii inaonyeshwa kwa amani ambayo itakuwepo hata kwa wanyama. Wanyama ambao kawaida huwaua wanyama wengine hawatawaua, na watakuwa salama pamoja.
|
|
|
|
# Mbwa mwitu ... chui ... simba mchanga ... dubu ... Simba
|
|
|
|
Misemo hii ina maana ya hawa wanyama kwa ujumla, sio kwa mbwa mwitu au chui bayana. Hawa ni wanyama wenye nguvu ambao hushambulia na kula wanyama wengine. "Mbwa mwitu ... chui .. simba wachanga ... dubu ... Simba"
|
|
|
|
# mwanakondoo ... mbuzi mchanga ... ndama ... ndama aliyenenepeshwa ... Ng'ombe ... maksai
|
|
|
|
Misemo ina maana ya wanyama hawa kwa ujumla, sio mwanakondoo au mbuzi bayana. Hawa wote ni wanyama ambao hula nyasi na majani makavu. Wanyama wengine mara nyingine huwashambulia na kuwala. "mwanakondoo ... mbuzi mchanga ... ndama ... ndama aliyenenepeshwa ... Ng'ombe ... maksai"
|
|
|
|
# chui
|
|
|
|
paka mkubwa mwenye manyoya ya njano na madoa meusi ambaye huwaua na kuwala wanyama wengine.
|
|
|
|
# ndama, simba mchanga na ndama aliyenenepeshwa, kwa pamoja
|
|
|
|
Msemo "watakuwa" unaeleweka. ndama, simba, na ndama aliyenenepeshwa watakuwa pamoja
|
|
|
|
# dubu
|
|
|
|
mnyama mkubwa sana mwenye nywele nene na makucha makali ambaye huwaua na kuwala wanyama wengine.
|
|
|
|
# mtoto mdogo atawaongoza
|
|
|
|
Mtoto atawatunza na kuwaongoza katika sehemu nzuri kunywa maji na kula nyasi au nyasi kavu.
|
|
|
|
# watachunga pamoja
|
|
|
|
"watakula nyasi pamoja"
|
|
|
|
# watoto wao
|
|
|
|
Hii ina maana ya watoto wa wanyama muda mfupi baada ya kuzaliwa.
|
|
|