1.4 KiB
Sentensi Unganishi
Paulo anawakumbusha waamini wa Korintho juu ya ishara za kweli za mtume na uvumilivu wake mbele zao kuwatia nguvu.
Mimi nimekuwa mpumbavu
"ninatenda kama mpumbavu"
mlinilazimisha kwa hili
"mlinilazimisha kuongea kwa njia hii"
nilipaswa kusimesifiwa na ninyi.
"ni sifa ambayo mlipaswa kunipa"
sifa
" Ina maanisha "sifa" na "kushuhudiwa"
Kwa kuwa sikuwa duni
"kwa kutumia kauli ya kukanusha, anasema kwa nguvu kwamba hao wakorintho wanaodhani kuwa yuko duni hawako sahihi.
mitume--bora
Mitume-Paulo anatumia neno hili kwa kejeli kuonyesha kuwa hawana umuhimu kama wanavyodai.
Ishara za kweli za mtume zilifanyika
Sentensi hii ionaweza kutafsiriwa katika kauli tendaji pamoja na msisitizo juu ya "ishara"
ishara....ishara
Tumia maneno yote kwa wakati mmoja
ishara na maajabu
Kuna ishara za "kweli za mitume" ambazo Paulo alizitenda kwa uvumilivu mwingi.
Kwa namna gani mlikuwa wa muhimu wa chini kuliko makanisa... isipokuwa ...ninyi
Paulo anasisitiza kuwa Wakorintho wanafanya makosa kumshitaki Paulo kwa kutaka kuwaumiza.
sikuwa mzigo kwenu
"sikuwaomba pesa au vitu vingine nilivyohitaji"
Mnisamehe kwa kosa hili
Paulo amekuwa mwenye kukejeli kuwaaibisha Wakorintho. Pia yeye na wao wanajua kuwa hajafanya baya lolote, lakini wanamfikiria kuwa kama amewakosea
kwa kosa hili
kuto waomba pesa na mahitaji mengine aliyohitaji