en_tn_lite_do_not_use/heb/08/11.md

1.2 KiB

General Information:

This continues the quotation from the prophet Jeremiah.

They will not teach each one his neighbor and each one his brother, saying, 'Know the Lord.'

This direct quotation can be stated as an indirect quotation. AT: "They will not need to teach their neighbors or brothers to know me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

neighbor ... brother

Both of these refer to fellow Israelites. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

Know the Lord ... all will know me

"Know" here stands for acknowledge. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

to their acts of unrighteousness

This stands for the people who committed these unrighteous acts. AT: "to those who did unrighteous acts" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I will not remember their sins any longer

Here "remember" stands for "think about." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords