en_tn_lite_do_not_use/luk/02/30.md

908 B

translationWords

translationNotes

  • Simeon continues speaking.
  • your salvation - This refers to Jesus, the one through whom God would save people. (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • have prepared - "have planned" or "caused to happen"
  • in the sight of all peoples - "for all people groups to see"
  • He will be - This refers to the one who will provide salvation.
  • light for revealing truth - This could be translated as "this child will enable people to perceive accurately the truth of God, as light allows people to see accurately." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • will be the glory of your people Israel - This could be translated as "he will be the reason that glory will come to your people Israel."