en_tn_lite_do_not_use/ezk/37/15.md

1.3 KiB

translationWords

translationNotes

  • The Word of Yahweh came to me and said - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:03:16.
  • Son of man - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:02:01.
  • For Judah - AT: "Representing Judah" or "Belonging to Judah."
  • Judah - The tribe of Judah lived in the southern kingdom of Israel which was called Judah. Here the name is used to refer to the whole southern kingdom. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • the people of Israel, his companions - AT: "the people of Israel who are his companions" or "the tribes of Israel who are part of the kingdom of Judah"
  • For Joseph, the branch of Ephraim - AT: "For Joseph, the stick of Ephraim"
  • Ephraim - The tribe of Ephraim lived in the northern kingdom of Israel. Here the name is used to refer to the whole northern kingdom. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • for all the people of Israel, their companions - AT: "for the rest of the people of Israel who are his companions" or "the tribes of Israel that are part of that kingdom"
  • into one stick - AT: "so that they become one stick"