en_tn_lite_do_not_use/2ki/03/13.md

683 B

translationWords

translationNotes

  • **What have I to do with you? ** - AT: "I have nothing to do with you." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • As Yahweh of hosts lives - "As I know that Yahweh of hosts lives"
  • before whom I stand - AT: "and I am ready to serve him"
  • I honor the presence of Jehoshaphat - Elijah respects the man, King Jehoshaphat, not just that he is present.
  • I would not pay any attention to you, or even look at you - Elisha is making a strong statement, making it clear that he did not want to be involved. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)