en_tn_lite_do_not_use/1sa/18/01.md

569 B

translationWords

translationNotes

  • the soul of Jonathan was bound to the soul of David - AT: "Jonathan committed himself to David" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche and :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • and Jonathan loved him as his own soul - Here "loved" refers to the love between friends, not romantic love. AT: "and Jonathan loved David as much as he loved himself" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)