en_tn_lite_do_not_use/1ki/15/18.md

732 B

translationWords

translationNotes

  • He put it into the hands of his servants - AT: "He entrusted it to his servants" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • He said - AT: "He told his servants to say" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • Look - Here the word "Look" adds emphasis to what follows and to validate what was just said. AT: "As proof that I want a treaty with you" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • Break your treaty with Baasha - AT: "Break your treaty with Baasha and attack Israel" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)