en_tn_lite_do_not_use/1ki/06/11.md

878 B

translationWords

translationNotes

  • walk in my statutes - AT: "continually obey all my statutes" (UDB); Here "walk" is used to mean "live" or "obey." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • do justice - This refers to obeying and carrying out God's laws or decrees.
  • keep all my commandments and walk in them - He has said the same thing twice for emphasis. AT "carefully obey all I told you to do" (See :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • confirm my promise - God would confirm his promise by doing what he promised to do, or fulfilling his promise.
  • I will live - AT: "My Spirit will dwell in the Temple"