en_tn_lite_do_not_use/jdg/10/15.md

649 B

foreign gods among them

You can make explicit the implicit meaning of this statement. AT: "foreign gods whose images they possessed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Yahweh could bear Israel's misery no longer

Here Israel refers to the people of Israel. AT: "And Yahweh did not want the people of Israel to suffer any longer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords