en_tn_lite_do_not_use/2sa/07/23.md

834 B

What nation is like your people Israel, the one nation on earth whom you, God, went and rescued for yourself?

David uses a question emphasize that there is no other nation like Israel. Alternate translation: "There is no nation like your people Israel, the one nation on earth whom you, God, went and rescued for yourself." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)

to make a name for yourself

Here "name" represents Yahweh's reputation. Alternate translation: "to make all people know who you are" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

for your land

Here "land" represents the people. Alternate translation: "for your people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

You drove out nations

Here "nations" represents the people groups that were living in Canaan. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)