en_tn_lite_do_not_use/num/28/23.md

999 B

required each morning

This can be stated in active form. AT: "which Yahweh requires each morning" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

As described here

This can be stated in active form. AT: "As I, Yahweh, have described here" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the food of the offering made by fire

This can be stated in active form. AT: "you must burn the food offering on the altar" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

a sweet aroma for Yahweh

"as a sweet aroma for Yahweh"

It must be offered

This can be stated in active form. AT: "You must offer it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

have a holy assembly to honor Yahweh

"gather together to worship and honor Yahweh." The phrase "a holy assembly" means the people gather together to worship Yahweh. Worshiping Yahweh is a holy event.

translationWords