en_tn_lite_do_not_use/2sa/13/32.md

761 B

Jonadab ... Shimeah

See how you translated these men's names in 2 Samuel 13:03.

Let not my master believe

"My master, do not believe"

my master

Jonadab calls David "my master" to show respect.

Amnon violated his sister

This is a polite way of saying that Amnon raped his sister. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

let not my master the king

"my master the king, do not"

take this report to heart

The phrase "take something to heart" means "to worry about it." AT: "worry about this report" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords