en_tn_lite_do_not_use/rom/05/10.md

399 B

us...we

All occurrences of "we" refer to all believers and should be inclusive. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

his Son...his life

"God's Son...the life of God's Son"

after having been reconciled

"now that we are his friends again." Alternate translation: "now that God considers us his friends again." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)