en_tn_lite_do_not_use/mrk/13/05.md

293 B

to them

"to his disciples"

leads you astray ... they will lead many astray

Here "leads ... astray" is a metaphor for persuading someone to believe what is not true. Alternate translation: "deceives you ... they will deceive many people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])