en_tn_lite_do_not_use/jdg/09/03.md

1.1 KiB

His mother's relatives spoke for him to the leaders

This means that the relatives of the mother of Abimelech spoke to the leaders, suggesting that they make Abimelech their king.

they agreed to follow Abimelech

"they agreed to let Abimelech be their leader"

the house

Here "house" represents a temple. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

seventy pieces of silver

This means seventy shekels of silver. A shekel weighs 11 grams. If it is necessary to translate this with modern measurements, you can translate it like this. AT: "almost one kilo of silver" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney)

seventy

"70" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Baal-Berith

This is the name of a false god. See how you translated it in Judges 8:33.

lawless and reckless

"violent and foolish"

translationWords