en_tn_lite_do_not_use/deu/26/15.md

438 B

from the holy place where you live, from heaven

These two phrases mean the same thing. Alternate translation: "from heaven, your holy dwelling place" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)

a land flowing with milk and honey

This is an idiom. See how you translated this in Deuteronomy 6:3. Alternate translation: "a land where plenty of milk and honey flow" or "a land that is excellent for cattle and farming"