en_tn_lite_do_not_use/1sa/22/17.md

658 B

the guard that stood around him

"the soldiers standing nearby to protect him"

Turn and kill

Here "Turn" means to turn around or turn away from the king. Alternate translation: "Go and kill" or "Kill" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

their hand also is with David

The word "hand" is a metonym for the work done with the hand. Alternate translation: "they also help David" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

would not put out their hand to kill

The word "hand" is a metonym for the work done with the hand. Alternate translation: "did not do anything to kill" or "refused to kill" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)