en_tn_lite_do_not_use/jdg/14/19.md

1.2 KiB

came on Samson with power

The phrase "came on" means that Yahweh's Spirit influenced Samson. In this case, he made him very strong. AT: "made Samson very strong" or "made Samson very powerful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

killed thirty of their men

"killed 30 of their men" - (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

their men

"the men who lived there"

plunder

things taken by force, usually after a fight or battle

their clothes

These were from the plunder he had taken from Ashkelon. AT: "the sets of clothing that he had taken" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Burning with anger

"Very angry"

went up to his father's house

The phrase "went up" is used here because Samson was at Timnah which is lower in elevation than where his father's house is located.

Samson's wife was given to his best friend

This can be stated in active form. AT: "his wife's father gave her to his best friend" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

best friend

"closest friend"

translationWords