en_tn_lite_do_not_use/jhn/14/18.md

806 B

leave you alone

Here Jesus implies that he will not leave his disciples with no one to care for them. AT: "leave you with no one to care for you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the world

Here the "world" is a metonym that represents the people who do not belong to God. AT: "the unbelievers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

you will know that I am in my Father

God the Father and Jesus live as one person. AT: "you will know that my Father and I are just like one person"

my Father

This is an important title for God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

you are in me, and that I am in you

"you and I are just like one person"

translationWords