en_tn_lite_do_not_use/mat/26/42.md

963 B

He went away

"Jesus went away"

a second time ... third time

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

My Father

This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

if this cannot pass away unless I drink it

This can be stated in positive form. AT: "if I must drink it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

if this

Here "this" refers to the cup and the contents within it. (See: Matthew 26:39)

unless I drink it

"unless I drink from it" or "unless I drink from this cup of suffering"

your will be done

This can be stated in active form. AT: "may what you want happen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

their eyes were heavy

This is an idiom. AT: "they were very sleepy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords