en_tn_lite_do_not_use/job/09/23.md

678 B

When a whip suddenly kills

The word "whip" here is a metaphor for any kind of disaster. Alternate translation: "When a disaster suddenly happens and people die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the despair of the innocent

The word "despair" is an abstract noun that can be translated by the verb "despair." Here it is a metonym for the innocent who are despairing. Alternate translation: "the innocent who are despairing" or "the innocent who have lost all hope" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

innocent

This is a nominalized adjective. Alternate translation: "innocent people". (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)