en_tn_lite_do_not_use/gen/22/14.md

358 B

will provide ... will be provided

Use the same word for "provide" as you used in Genesis 22:8.

to this day

"even now." This means even to the time that the author was writing this book.

it will be provided

This can be stated in active form. Alternate translation: "he will provide" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)