en_tn_lite_do_not_use/psa/057/003.md

628 B

those who crush me

The enemies' fierce attack is spoken of as if they were crushing his body by marching on it. Alternate translation: "those who attack me severely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

God will send me his loving kindness and his faithfulness

God's being kind and faithful is spoken of as if he were sending his kindness and faithful. The abstract nouns "kindness" and "faithfulness" can be stated as "kind" and "trustworthy." Alternate translation: "God will be kind to me and trustworthy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)