en_tn_lite_do_not_use/ecc/02/06.md

604 B

I built houses for myself and planted vineyards. I built for myself gardens and parks. I planted ... I created

The writer probably told people to do the work. Alternate translation: "I had people build houses and plant vineyards for me. I had them build gardens and parks for me ... I had them plant ... I had them create" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

to water a forest

"to provide water for a forest"

forest where trees were grown

This can be stated in active form. Alternate translation: "forest where trees grew" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)