en_tn_lite_do_not_use/act/07/39.md

434 B

pushed him away from themselves

This metaphor emphasizes their rejection of Moses. Alternate translation: "they rejected him as their leader" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

in their hearts they turned back

Here "hearts" is a metonym for people's thoughts. To do something in the heart means to desire do to something. Alternate translation: "they desired to turn back" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)