en_tn_lite_do_not_use/luk/21/17.md

622 B

You will be hated by everyone

This can be translated in active form. The word "everyone" emphasizes how many people will hate the disciples, either through 1) exaggeration Alternate translation: "It will seem like you are hated by everyone" or "It will seem like everyone hates you" or 2) a generalization. Alternate translation: "You will be hated by most people" or "Most people will hate you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

because of my name

"my name" here refers to Jesus. Alternate translation: "because of me" or "because you follow me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)