en_tn_lite_do_not_use/psa/034/002.md

676 B

the oppressed

This refers to people who are oppressed. AT: "the oppressed people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Praise Yahweh with me

The verb "praise" is a command to a group. AT: "Everyone should praise Yahweh with me"

lift up his name

Here "lift up" is an idiom that refers to exalting Yahweh. AT: "tell people how great he is" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

his name

Here "his name" refers to Yahweh's character. AT: "his character" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords