en_tn_lite_do_not_use/ezk/27/19.md

1.4 KiB

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.

General Information:

The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre.

Dan ... Javan ... Izal ... Dedan ... Arabia ... Kedar

These are names of places. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Dan and Javan

This is a metonym for the people of Dan and Javan. AT: "The people of Dan and Javan" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

wrought iron

a form of iron that can be shaped with a hammer

cinnamon

This is a type of spice that comes from the bark of a tree. "Cassia" is another name for this spice. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

calamus

a type of grass that people used as perfume and for medicine (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

Dedan was

This is a metonym for the people of Dedan. AT: "The people of Dedan were" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

saddle blankets

A saddle blanket is a piece of cloth that people place on a horse beneath a saddle or seat.

Arabia

This is a metonym for the people of Arabia. AT: "The people of Arabia" or "The Arabians" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords