en_tn_lite_do_not_use/2ch/32/02.md

470 B

that Sennacherib had come and that he intended

Here Sennacherib also represents his army. Alternate translation: "that Sennacherib and his army had come and that they intended" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

to fight against Jerusalem

Here "Jerusalem" represents the people there. Alternate translation: "to fight against the people of Jerusalem" or "to fight against the army of Jerusalem" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)