en_tn_lite_do_not_use/luk/21/05.md

965 B

Connecting Statement:

Jesus switches from talking about the widow to teaching about the temple.

offerings

"things people had given to God"

these things that you see

This refers to the beautiful temple and its decorations.

the days will come when

"there will be a time when" or "someday"

not one stone will be left on another

This can be stated in active form. AT: "enemies will not leave any stone on top of another" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive).

not one stone will be left ... not be torn down

This can be stated in positive form. AT: "every stone will be removed from its place and they will all be torn down"

which will not be torn down

This can be translated as a new sentence. AT: "They will all be torn down" or "Enemies will tear down every stone" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords