en_tn_lite_do_not_use/luk/18/35.md

1.1 KiB

General Information:

This is the next part of the story. Jesus heals a blind man as he approaches Jericho. These verses give background information and information about the setting of the story. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

It came about

This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)

a certain blind man was sitting

"there was a blind man sitting." Here "certain" means only that the man is an important new participant to the story but Luke does not mention his name. He is a new participant in the story. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

begging, and hearing

It may be helpful to start a new sentence here. AT: "begging. When he heard"

They told him

"People in the crowd told the blind man"

Jesus of Nazareth

Jesus came from the town of Nazareth, which was located in Galilee.

was passing by

"was walking past him"

translationWords