en_tn_lite_do_not_use/dan/06/26.md

950 B

Connecting Statement:

This continues to state the message that Darius sent to everyone in his kingdom.

tremble and fear

These two words are similar and can be combined. Alternate translation: "shake with fear" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)

the God of Daniel

"the God that Daniel worships"

he is the living God and lives forever

The two phrases "the living God" and "lives forever" express the same concept, that God lives forever. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)

his kingdom will ... his dominion will

These two phrases are parallel, emphasizing how God's kingdom will never end. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)

his kingdom will not be destroyed

This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will destroy his kingdom" or "his kingdom will last forever" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

his dominion will last to the end

"he will rule forever"