en_tn_lite_do_not_use/jos/24/08.md

596 B

General Information:

Joshua continues quoting what Yahweh said about his dealings with his people.

you

The word "you" is plural throughout this speech and refers to the entire nation of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

the Jordan

This is a short name for the Jordan River.

gave them into your hand

Here "hand" refers to power. AT: "enabled you to conquer them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords