en_tn_lite_do_not_use/jdg/10/01.md

688 B

Tola ... Puah ... Dodo

These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Shamir

This is the name of a place. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

arose to deliver Israel

"came to deliver Israel" or "became the leader to deliver Israel"

deliver Israel

Here "Israel" represents the people of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

He judged Israel

Here "judged" means he led the people of Israel.

twenty-three years

"23 years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

was buried

This can be stated in active form. AT: "they buried him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)