en_tn_lite_do_not_use/gen/05/28.md

760 B

182 years

"one hundred and eighty-two years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

became the father of a son

"had a son"

Noah

Translators may want to add a footnote that says: "This name sounds like the Hebrew word that means 'rest.'" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

from our work and from the painful labor of our hands

Lamech says the same thing twice to emphasize how hard the work was. AT: "from working so hard with our hands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

translationWords