en_tn_lite_do_not_use/gen/05/06.md

812 B

105 years

"one hundred and five years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

he became the father of Enosh

Here "father" means his actual father, not his grandfather. AT: "he had his son Enosh"

Enosh

This is the name of a person. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

807 years

"eight hundred and seven years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

and became the father of more sons and daughters

"and had more sons and daughters"

Seth lived 912 years

"Seth lived nine hundred and twelve years." Seth lived a total of 912 years. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

then he died

This phrase is repeated throughout the chapter. Use the ordinary word for "died."

translationWords