en_tn_lite_do_not_use/rom/11/17.md

895 B

translationWords

translationNotes

  • Paul is speaking to the Gentile believers as though they are one person.
  • and you, a wild olive branch - The pronoun "you," and the phrase "a wild olive branch," refer to the Gentile people who have accepted salvation through Jesus. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor, en:ta:vol1:translate:figs_you)
  • were grafted in among them - "were attached to the tree among the remaining branches"
  • the rich root of the olive tree - the promises of God (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • do not boast over the branches - "do not say you are better than the Jewish people God has rejected"
  • it is not you who supports the root, but the root that supports you - "you are blessed because of God; God is not blessed because of you" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)