en_tn_lite_do_not_use/act/28/07.md

956 B

translationWords

translationNotes

  • Now in a nearby place - "Now" is used to introduce a new person or event in the recorded account'
  • chief man of the island - Possible meanings are 1) the main leader of the people or 2) someone who was the most important person on the island perhaps because of his wealth.
  • ** a man named Publius** - Publius was the chief official on the island. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • welcomed us - "welcomed Paul and his companions"
  • kindly provided for us - "showed hospitality with kindess to us who were strangers"
  • had been made ill - "was ill"
  • ill with a fever and dysentery - "dysentery is an infectious intestinal disease"
  • placed his hands on him - "touched him with his hands"
  • and were healed - "and he healed them too" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive) (UDB)