en_tn_lite_do_not_use/act/16/22.md

884 B

translationWords

translationNotes

  • magistrates tore their garments off them - magistrates tore Paul and Silas' garments off them.
  • commanded them to be beaten with rods - commanded them to be beaten with rods "Commanded the soldiers to beat Paul and Silas with rods." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • **they threw them ** - "The magistrates put Paul and Silas" or "the magistrates commanded soldiers to put Paul and Silas".
  • commanded the jailer to keep them securely - "told the jailer to make sure they did not get out." A jailer is the person responsible for all the people held in the jail or prison.
  • fastened - securely locked in place
  • stocks - a piece of wood with holes for one's feet to be put in to prevent him/her from moving (See UDB)