en_tn_lite_do_not_use/job/23/12.md

368 B

I have not gone back from

This can be stated in positive form. AT: "I have always obeyed"

of his lips

This phrase refers to the message that God spoke. AT: "that he spoke" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the words of his mouth

Here God is represented by his "mouth." AT: "what he said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)