en_tn_lite_do_not_use/psa/022/028.md

397 B

For the kingdom is Yahweh's

"For the kingdom belongs to Yahweh." Here "kingdom" represents God's rule as king. Alternate translation: "For Yahweh is king" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

he is the ruler over the nations

Here "nations" represents the people of the nations. Alternate translation: "he rules the people of the nations" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)