en_tn_lite_do_not_use/mat/25/23.md

630 B

Well done

"You have done well" or "You have done right." Your culture might have an expression that a master (or someone in authority) would use to show that he approves of what his servant (or someone under him) has done. See how you translated this in Matthew 25:21.

Enter into the joy of your master

The phrase "Enter into the joy" is an idiom. Also, the master is speaking about himself in the third person. Alternate translation: "Come and be happy with me" See how you translated this in Matthew 25:21. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom and rc://en/ta/man/jit/figs-123person)