en_tn_lite_do_not_use/neh/09/27.md

490 B

you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer

Here "hand" represents power or control. Alternate translation: "you allowed their enemies to defeat them and cause them to suffer" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

you sent them rescuers who rescued them out of the hand of their enemies

Here "hand" represents power or control. Alternate translation: "you sent people to stop their enemies from harming them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)